Hopes Support: Dimitri/Edelgard

C Name En JP Alternate translation Edelgard Enough with the searching glances, Dimitri. Say what you’re going to say. ふ……何か言いたげね。 Heh, you want to say something. Dimitri I was just thinking that I find it difficult to speak with you, even now that we have the opportunity to exchange words peaceably. ……折角、話をする機会を得られたのにいざ相対してみると難しいものだと思って。 …I was thinking…

Hopes Support: Claude/Edelgard

C Name En JP Alternate translation Edelgard Or perhaps it’s the opposite, and your people think you reliable precisely because you always return. そうかしら。逆に信用されているようにも思えるけれど。 That could be so. But conversely, it seems like they have faith in you. Edelgard It must be nice having friends you can depend on to handle important matters in your…

Support: Edelgard/Petra

C Name En JP Alternate translation Petra However, I will not have that need. I can resolve any problems that occur by myself. しかし、わたし、無事です。問題、発生する、なく、自分、解決できます。 However, I am well. There will be no problems, [or] I will be solving them myself. Edelgard I don’t doubt it. ええ、もちろん解決できることはしてもらって構わない。 Of course, if you can resolve something yourself, by…

Paralogue: Byleth (pre-TS)

Tales of the Red Canyon: Before Battle Name EN JP Alternate translation Byleth Now isn’t the time. 今は行けない I can’t go right now Sothis No? You must delight in spoiling my mood… 何じゃと?付き合いの悪い奴じゃな。 What? How antisocial you are. If cancel paralogue Name EN JP Alternate translation Dimitri It is most unlike our professor to go…

Battle: CS Chapter 5

Besieged in the Chapel Ruins Name EN JP Alternate translation Aelfric Your reckless actions could have been the death of you. Still, I thank you for saving me. 何という無茶を……!ですが、助かりましたよ。ありがとう。 What recklessness…! But you saved me. Thank you. Yuri Don’t go thanking me yet—we’ve still gotta get out of here. いいや、お礼にはまだ早いですよ。まずはここを切り抜けなきゃならない。 Nah, don’t thank me yet….

Battle: CS Chapter 3

Search for the Chalice EN JP Alternate translation Mission description Following a hunch from Constance, you venture deep into Abyss to investigate a legend of the Chalice of Beginnings. The search comes to a head in a surprising landscape. 真偽も定かでない“始原の宝杯”の伝承。だが、コンスタンツェは妙に自信満々だった。彼女の言葉を信じてアビスの深層へと降りた一行の眼前には、驚きの景色があった。 The legend of the “Chalice of Beginnings” was dubious, but Constance was strangely full of…

Battle: CS Chapter 2

Ambush in the Arena Name EN JP Alternate translation Mercenary This…can’t be the place… Can it? ここは……目的の場所じゃないな。 This…isn’t the place we’re looking for. Constance More visitors already? Allow us to offer you a premature burial. 次のお客が来訪したようですわね。そのまま地獄へ案内してあげますわ! It seems our next guests have arrived. Let me show you the way to hell! First reinforcements appear Name…

Explore: WC Chapter 8

Flame and Darkness EN JP Alternate translation Title Flame and Darkness 炎と闇の蠢動 Maneuvering1 of flame and darkness 1 Shundou – maneuvering behind the scenes, also means squirming/writhing Name EN JP Alternate translation Edelgard They say that things rarely if ever go according to plan. Still, plan we must. 人生、思いどおりにいくことのほうが少ないとは言うけれど…… It’s said that more often than…

Support: Dorothea/Edelgard

C name en jp Alternate Translation Dorothea Hey, Edie! Uh-oh, you’re scowling again. エーデルちゃーん。またしかめっ面してるわよ。 Edie. You’re frowning again. Dorothea You’re going to get wrinkles all over that cute face of yours if you don’t smile more. 折角の可愛いお顔に皺が寄っちゃうわ。ほら、笑顔笑顔。 You’re gonna get wrinkles on such a cute face. Come on, smile. Edelgard Hello, Dorothea. I was just…

Support: Edelgard/Lysithea

C name en jp Alternate Translation Lysithea … ……はあ、はあ。 …*gasp* Edelgard Lysithea? Are you all right? You don’t look well… リシテア……?大丈夫? 顔色が悪いようだけど。 Lysithea…? Are you okay? You look pale. Lysithea Huh? Oh! No, no—I’m fine! Really. Just not accustomed to so much manual labor. ……ごめんなさい、心配しないで。柄にもなく力仕事をして疲れただけです。 …Sorry, don’t worry about me. I just tired myself out by…