Support: Bernadetta/Jeritza

C Name EN Jp Alternate translation Bernadetta You’re no longer a professor, therefore you’re just Jeritza. Plain old Jeritza. イエリッツァさん、先生を辞めたってことなんですね!? You stopped being a teacher, right, Jeritza!? Bernadetta Our professor isn’t a professor anymore, either, but doesn’t mind the title. ベレト先生も先生を辞めたけど、いつも先生って呼んでたので…… Professor Byleth stopped being a teacher, too, but I always call [him/her] Professor… Bernadetta…

Events: AM Chapter 20

The Impregnable Fortress Name En JP Alternate translation Ashe Affairs within the Kingdom have calmed down considerably, and we even managed to win over the Alliance. 国内情勢もだいぶ落ち着いてきましたし、同盟も味方に引き入れられましたしね。 The situation within the country is starting to calm down considerably, and we were able to add the Alliance to our allies.  Annette Although it was a rough…

Support: Byleth/Jeritza

C Name EN Jp Alternate translation Jeritza I am a person too… What I eat is nobody’s business but my own. ……私も、人だ。食事の好みくらい、ある……。 …I am a person, too. Of course there is food I like and dislike… Name EN Jp Alternate translation Jeritza But he is merely an illusion—a demon who resides in my heart. He…

Paralogue: Anna & Jeritza

The Secret Merchant: Before Battle Name EN JP Alternate translation Anna But if I can make a decent profit… でも、一攫千金のためには…… But if it’s for a big payout [lit: a thousand gold in one scoop]… Byleth (branch 1) What about profits? 一攫千金? Big payout? Byleth (branch 2) Let me help. 一枚噛ませて Let me in on this…

Battle: AM Chapter 20 / SS Chapter 17 / VW Chapter 18

(AM / SS / VW) Taking Fort Merceus AM only Name EN JP Alternate translation Dimitri Yes. I dare stand against you, Death Knight. ……お相手願おうか、死神卿。 …I ask to be your opponent, Death Knight. Death Knight Death is all that remains… 死合わねば、排除できまい……! I cannot eliminate [you] without dueling to the death…! Death Knight vs. Dimitri AM/VW…

Battle: CS Chapter 2

Ambush in the Arena Name EN JP Alternate translation Mercenary This…can’t be the place… Can it? ここは……目的の場所じゃないな。 This…isn’t the place we’re looking for. Constance More visitors already? Allow us to offer you a premature burial. 次のお客が来訪したようですわね。そのまま地獄へ案内してあげますわ! It seems our next guests have arrived. Let me show you the way to hell! First reinforcements appear Name…

Battle: WC Chapter 8

The Remire Calamity En JP Alternate translation Title The Remire calamity ルミール狂乱戦 Remire gone mad Mission description A pattern of strange occurrences in Remire Village has suddenly erupted into something far more serious. ルミール村をゆるやかに襲っていた異変は、突如として牙をむいた。燃え上がる炎、飛び交う怒号と悲鳴。そんな混乱に包まれる村を怪しい影が見つめていた…… The gradual changes occurring in Remire Village took a sudden turn for the worse. Flames rising, howls and screams flying about….

Explore: WC Chapter 1B

Three Houses Name EN JP Alternate translation Dimitri I trust that you will carefully study the strengths and weaknesses of each of your students, that you may provide effective guidance. 先生は、俺たち生徒個人の能力を把握し、的確な指導をしてやってほしい。 Professor, I’d like you to grasp every student’s abilities, and give them pertinent instruction. Dimitri Regardless of the results, this battle will be a…

Support: Jeritza/Mercedes

C Name EN Jp Alternate translation Mercedes Mother has always borne a deep regret over what happened. We should have brought you with us… ……お母様も私も、ずっと後悔してきた。あなたも一緒に連れ出すべきだったって…… …Mother and I, we always regretted it. We should have taken you with us… B Name EN Jp Alternate translation Mercedes You may look like him, but you are not…

Battle: SS Chapter 18 / VW Chapter 19

The Enbarr Infiltration Name EN JP Alternate translation Manuela Has it really been so long since I was in that opera house? Couldn’t have imagined any of this back then. あの歌劇場で歌ったことが昨日のように思い出されるわね。でも今は……戦わなければ。 I remember singing at that opera house like it was yesterday. But now… I have to fight. If Manuela close to opera houseAlso in…